scroll

新希望 · 锦官府

New Hope · Elite Mansion

诗情画境  锦绣府院|Poetic Image, Splendid Mansion 

新希望·锦官府地处成都南部核心区位,坐拥完善的金融城配套及千亩生态资源。新希望地产联合GND杰地景观,在五千年泱泱历史中探得府居威仪,在成都打造府系高端筑品——新希望·锦官府,成为启幕金融城全新生活方式的划时代之作。

New Hope · Elite Mansion is located in the core zone of Southern Chengdu, with complete facilities in the financial city and a thousand mu of ecological resources. Together with GND Landscape, New Hope Real Estate constructed a high-end mansion residence in Chengdu—New Hope · Elite Mansion, hoping to restore the dignified residing experience of the 5,000-year-old history. As an epoch-making work, it ushers in an entirely new lifestyle for the financial city.

六庭 · 十景|Six Courtyards · Ten Scenes


GND杰地景观在新希望·锦官府的景观打造中,借鉴中国传统园林空间格局,结合场地空间布局提炼、整合、化用,凝炼出一个别具一格的新中式园景空间。

When constructing the landscape for New Hope · Elite Mansion, GND Landscape took reference from the spatial landscape of traditional Chinese gardens and extracted and integrated the local region’s spatial layout to create a distinctive new Chinese-style garden view space.

以中轴作为贯穿全场之线索,悠然漫步,一幅天府画卷缓缓铺开……

The central axis serves as a clue that connects the entire site. Strolling leisurely on this site, you can find a scroll of the heavenly world unfold slowly in front of you.

同时,将天府文化和场地独有的气质相结合,以成都十景为原型,对应打造「水岸迎宾」、「曲水轩」、「盈水苑」、「听雨轩」、「修竹庭」、「见山苑」、「望鱼台」、「佰草轩」、「与归苑」、「HELLO新世界」的锦官府十景。营造步步锦绣,寸寸有景的诗情画境,定制专属于成都的王府礼序空间。

Meanwhile, the mansion perfect combines Chengdu’s culture and the site’s unique personality. Modeling on ten scenic spots of Chengdu, the designer created ten scenes for the Elite Mansion, including the Riverbank Welcomes Guests, Pavilion amid Winding Streams, Water-surrounded Garden, Rain Sound Pavilion, Bamboo Courtyard, Mountain View Garden, Fish Watching Platform, Baicao Pavilion, Returning Pavilion, and Hello, New World. As one walks in, elegant scenery and a poetic image unfold slowly, presenting a customized mansion etiquette space exclusive to Chengdu.

入户 · 起韵|Entrance · Start the rhyme


极具中式韵味、伴着层层叠水的锦官府门邸,直至高品质迎宾大堂,一路给予业主以王府大院的尊崇礼序感。

An intense Chinese-style flavor extends to the Guest Welcoming Lobby along with bubbling water, presenting a dignified sense of ceremony to residents.

水岸迎宾概念提取|Extracted concept: the Riverbank Welcomes Guests

 

入口景观以中轴对称的方式布置,两侧连绵的装饰柱裹挟逐渐升高的地台和水景,诠释了设计的美好愿景:平步青云,金玉满堂。

The scenery at the entrance is arranged symmetrically along the central axis. On both sides are two lines of decorative pillars that stand on the ascending platform and water scene, perfectly interpreting the auspicious wish for having a meteoritic rise and treasures that fill the family.

游园 · 忘尘|A Tour in the Garden · Forget the Earthly World

 

修竹庭-下沉庭院艺术水幕墙,串联着庭院与上部空间景观,鹤群优美灵动,与园区和延绵地景描绘出一副自然画卷。虚实结合,步移景异,在有限的空间里为访客创造多重感官体验,一步步往内别有洞天。

Bamboo Courtyard-The artistic water curtain walls around the sunken courtyard are connected with the courtyard and the upper spatial scene. A flock of cranes dances gracefully and flexibly, portraying a natural scroll along with the garden and the land that extends forward. The virtual and real scenery are perfectly combined and change with each step, attempting to present multi-layered sensory experiences for visitors in the limited space. After walking inside, one seems to have entered another world.

曲水轩|Pavilion amid Winding Streams

 

取自“成都十景”之首的都江堰秀美景色,通过整块天然花岗岩打造层叠水景,仿照曲水流觞、碧波荡漾的天府美景之态,让业主身在都市而居于山水之间。

Extracting the graceful scenery from Dujiangyan, the top of the Ten Scenic Sites in Chengdu, an entire piece of natural granite is processed to create a layered water view. Clear water flows in the crooked stream, stirring ripples that extend outwardly. Watching this scene, residents seem to be surrounded by the natural landscape.

古堰流碧概念提取

Extracted concept: pure water on ancient dyke

听雨轩|Rain Sound Pavilion

 

跨越千年时光,我们以现代的设计手法描绘极具“成都旧时趣”的听雨轩,感受与杜甫的见字如面。诗意透过门栏,穿过窗棂,追随清风,拂向各处。花径细雨,有竹环绕,眼前似如仙境,让人不禁驻足。古来的清贫世界,终于成为现世桃源。

Traveling back to the world a thousand years ago, we depicted the Rain Sound Pavilion that carries previous interest of Chengdu with modern design techniques. Sitting in the pavilion, we seem to be chatting with the ancient poet Du Fu. The poetic image extends beyond the doorsill and passes the window to chase the breeze. Drizzles scatter on the carpet of flowers and echo the rustle of bamboo leaves. Located in this fairyland, one cannot help but stop to experience its charm. The simple world from ancient times eventually becomes a paradise on earth in the contemporary era.

草堂喜雨概念提取

Extracted concept: Appreciate the rain in the Humble Cottage

盈水院水景与园景交相掩映,在楼宇之间有如一幅遗世独立的山水之卷,一种虽“结庐人境”,却超然物外心寄山水的情感油然而生。

The water scene of the Water-surrounded Garden and the garden view add radiance to each other, appearing to be a lofty landscape scroll amid buildings. As one walks inside, the feeling of standing aloof arises in one’s heart, though one resides in the thatched cottage.

花庭|Flowery Courtyard

 

花庭借鉴青羊宫的传统庙会——花朝节,为重现唐宋时的成都锦花图,我们选植樱花、蓝花楹等赏花树种,营造名花异卉争奇斗妍,流香溢彩的花漫空间。

The Flowery Courtyard drew inspiration from Flower Worshipping Festival, a traditional temple fair held in Qingyang Palace. To represent the flourishing scene of blossoms in Chengdu during the Tang and Song Dynasties, we chose oriental cherries, Jacaranda Mimosifolia, and other trees with appreciation values. Eventually, we created a romantic space where wafts of sweet fragrance flow in the air and diverse flowers contend in beauty.

起伏的绿化种植设计,搭配深浅蜿蜒的砾石色带,让业主仿佛置身山间花谷。仿照玉玺造型的石雕,寓意腾达,将庭院的古典氛围烘托得恰到好处。

The wavy-shaped greening design is matched with a winding strip inlaid with dark and light pebbles, making the proprietors feel like standing in a flowery valley. The stone sculpture in the shape of an imperial jade seal symbolizes prosperity, perfecting setting off the courtyard’s classical atmosphere.

瑶庭|Heavenly Courtyard

 

鱼群从水面跃起,潺潺涟漪让人心醉,忽而抬头,望见鱼群竟幻化成飞鸟,这就是我们巧妙利用纯铜与不锈钢的雕塑,在望鱼台为业主打造的美妙景象。

A swarm of fish jumps out of the water, stirring ripples that captivate your heart. As you suddenly raise your head, you surprisingly find the swarm of fish has transformed into birds that fly into the sky. These artistic sculptures are made of copper and stainless steel, presenting a fascinating view for owners on the Fish viewing Platform.

云亭|Cloud Pavilion

 

我们用纯手工拼制的造型瓦片模仿海浪,用起伏的绿化种植模仿叠山,以小见大,形成一以贯之的流畅线条,让业主在日常生活中享受山川美景。同时,云亭也是我们为长者打造的可以进行日常锻炼的纯氧天地。

We placed tiles by hand to imitate ocean waves and arranged greening plants in a wave shape to simulate the undulating mountain ranges. Though only miniature views, they present a majestic atmosphere through consistent and smooth lines, allowing proprietors to enjoy the beautiful landscape in daily life. Meanwhile, the Cloud Pavilion is also a site specially constructed for the elderly to have exercise and breathe in pure oxygen.

青城叠翠概念提取

Extracted concept: luxuriant greenery on Mountain Qingcheng

童梦创想|Create Dreams for Children

 

位于社区内部的“Hello新世界”,是新希望地产打造的全国首个主要服务于儿童的原创IP主题游乐场,以新希望地产IP形象New Sir作为主题形象进行设计。

Hello, New World, a site located in the community, is the first amusement park constructed by New Hope Real Estate in China. It is themed on an original IP and aims to serve children. This site is meticulously designed, with New Sir, the IP image of New Hope Real Estate, as its theme image.

丰富的植物配置,配合十余种形式多样的游乐器械,造型灵动,色彩缤纷,可以触发孩子们视觉、听觉、嗅觉等感官体验。

Its rich plant configuration is matched with a dozen forms of amusement facilities, whose flexible modeling and vibrant colors trigger children’s senses including auditory, olfactory, and visual experiences.

GND杰地景观以细腻丰富的创意,结合新希望地产的人文思想,将东方美学精神灌注到空间每一个细微深处,既有王府气韵的沉淀,又有时尚有趣的妙笔,唤起人们对精神享受的感知与追求。

With its detailed and enriched creativities, GND Landscape combines New Hope Real Estate’s humanistic thinking and the Oriental aesthetical spirit, casting them into every detail of the space. Not only does it have a dignified mansion personality, but also it carries fashionable and interesting charm that revokes people’s perception and pursuits of spiritual enjoyments.

新希望地产与GND杰地景观共同期待,在不远的未来,生活在锦官府的每一个家庭,每一位邻里都能在社区场地中产生更多陪伴与共鸣,一起倾听虫鸣鸟叫,一起触摸自然,感知世界。

New Hope Real Estate and GND Landscape jointly anticipate that every family and neighbor living in the Elite Mansion will enjoy more companion and resonance in this community in the near future. Here, they can listen to insects and birds chirping, touch nature, and feel the world.

Project Name | 项目名称

New Hope · Elite Mansion | 新希望·锦官府

Landscape Design | 景观设计

GND Landscape Design | GND杰地景观

Owner | 业主单位

New Hope Real Estate Chengdu Branch | 新希望地产成都公司

Design Content | 设计内容

Full-period Landscape Design For Residential Areas | 住宅大区景观全周期设计

Owner Team | 业主团队

Landscaping Center - Zhang Ji, Lu Zhaowei, Zou Min, Tang Jing, Zhong Tingfu, Zhou Yi | 景装中心-张继、吕昭玮、邹敏、唐静、钟廷富、周逸

Chief Designer | 主持设计

Qiu Ge, Zhong Yongcheng | 丘戈、钟永成

Project Location | 项目地点

Chengdu, Sichuan | 四川 成都

Hydropower Design | 水电设计

Zhou Peng Construction | 周鹏建筑

Project Area | 项目面积

32,500 square meters | 3.25万平方米

Schematic Design | 方案设计

Shanghai Lianchuang Design Group Co., Ltd. | 上海联创设计集团股份有限公司

Design Time | 设计时间

2018.01

Garden Construction | 园林施工

Shenzhen Meichengjing Landscaping Engineering Co., Ltd. | 深圳市美城景园林绿化工程有限公司

Completion Time | 竣工时间

2021.04

Landscape Sculpture | 景观雕塑

Chengdu Shangpin Sculpture Co., Ltd. | 成都市尚品雕塑有限公司

Planning/Visual Effects | 策划/视效

IDEER LAB

Landscape Soft Decoration | 景观软装

Chongqing Yanci Yinghua Decoration Design Engineering Co., Ltd. | 重庆言瓷映画装饰设计工程股份有限公司

Amusement Facilities | 游乐设施

Baizhu Architectural Design Consulting (Shanghai) Co., Ltd. & Shanghai Hongyang Advertising Co., L | 佰筑建筑设计咨询(上海)有限公司&上海宏仰广告有限公司

Photography | 项目摄影

Riye Photography | 日野摄影

back top